(美國水彩大師作品)

雨中撐傘, 坐在皮箱上
遠遠的旅程在面前等待


聽朋友提到這兩句
''
奴為出來難, 任君恣意憐''
想說這兩句應出自女子之口
所以本來認為是'''李清照'''的詞
後來查了一下
竟然是李後主的早期最品
令我相當訝異
如何能這麼貼切模擬一個女子的心情
以前女子對於感情的表達是不能自主的
甚至只有接受的的命運
因此對想追求的愛情
更得千方百計安排才能順意
何況道德禮教的約束下
任何一個脫軌狀況
都得身敗名裂
所以要如此珍惜難得的見面機會
’’
任君恣意憐’’
應該是一種頃心, 是一種信任, 是一種托付,


也是一種珍惜, 更是一種順服
而不是單單會面時的喜悅
史料上記載李後主生於深宮, 長于婦人之手
是否因為如此, 他有女人的細膩感觸
能如此貼切的表現出女子心中的熱切


王國維人間詞話提到: "
""
詞至李後主而眼界始大, 感慨遂深, 遂變伶工之詞, 而為士大夫之詞""
又謂""詞人者, 不失其赤子之心者也, 故生於深宮之中, 長於婦人之手,
是後主為人君所短處, 亦即為詞人所長處''""
南唐書記載: 後主少穎悟, 喜讀書, 工書畫, 知音律
李後主名煜 初名從嘉, 字重光, 號鍾隱, 另有多號不錄,


為中主(李璟)第六子, 娶大小周后
與大周后娥皇為婚(娥皇通書史,善音律,兼擅歌舞 )感情甚篤
小周后為娥皇之妹, 後主詞中三闕菩薩蠻相傳即為小周后所作
小周后於大周后病篤之際即與後主私通


(此闕詞應是在此之時所作)


大周后死後三年, 後主即立小周后為后了


後主前期作品類極風流蘊藉, 堂皇富豔 (有里曲豔詞之味)
後期歸宋為擄, 作品則轉哀戚, 正極度傷心人語也

錄三首菩薩蠻

其一
銅簧韻脆鏘寒竹, 新聲慢奏宜纖玉; 眼色暗相鉤, 秋波橫欲流
雨雲深繡戶, 來便協衷素; 讌罷又成空, 睡迷春夢中

其二
花明月暗攏輕霧, 今宵好像郎邊去;箋韈步香階, 手提金縷鞋
畫堂南畔見,一向偎人顫, 奴為出來難, 任君恣意憐

其三
蓬萊院閉天臺女, 畫堂晝寢無人語;拋枕翠雲光, 繡衣聞異香
潛來錙銖動, 驚覺鴛鴦夢, 慢臉笑盈盈, 相看無限晴

看後主早期的詞, 其實並無特殊動人心氣的震撼
現今流傳下來後主的詞約僅三十餘闕
隨意一吟誦
幾乎都是後期所作
哀怨欲絕, 扣人哀思, 可迴腸盪氣的, 耳熟能詳的
幾乎都是後期作品

所以前人常說
要一個文人有好作品
一來家有悍妻
二來淒苦無依
三來鬱鬱不得志
四來仕途坎坷
五來窮途末路
才能激發真性情
寫出膾炙人口, 千古流傳的文章詩詞
想來是不假


後主詞能傳唱千古


由帝皇之尊轉為階下囚


其心氣天差地別


睹物即化為詞思


不得不然爾



arrow
arrow
    全站熱搜

    莫林桑 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()